日本語を読む時は日本語で切り替えて考えられるから会話や読解に問題はないはずなんだ。文法とかに細かいタイプでもないし。どっちかってと伝われば良い寄りの言語センスしてると思う。でも多少の省略や状況説明が曖昧でも「大意はわかる」を超えられると「????(何聞いて良いかも分からん)」になるんだなというのが今回の村での感想ですね。>>*38分けて喋った方がウケが良いのは事実だと思っとる。