純粋な日本語ネイティブじゃないからさ、誤用?ニュアンスが曖昧?にされると文意がわからなくなるんよ。「勝てば官軍」もおかしくない?それって「勝った方が正義」って意味じゃなかったっけ、じゃあRPPで負けたら賊軍なんか??