十河さん>>58これはフォローという言葉を感覚的に使った私が悪いな。followだよ、昔の青い鳥とかのフォローと同じ。和製英語のフォローではない。支持表明、って言い換えとく。なお、取ってつけてると思ってくれてもいいよ。しかし事実は今言ったとおり。